Music World
 
Find Artists:
 
 
 
Russian versionSwitch to Russian 
Robbie Robertson
Robbie Robertson


Background information
Birth name Jaime Royal Robertson
Born July 5, 1943
Born place Toronto, Ontario, Canada
Origin Toronto, Ontario, Canada
Genre(s) Rock
Years active 1960—present
Label(s) Capitol Records
Warner Bros. Records
Geffen Records
Associated acts Bob Dylan
The Band
Ronnie Hawkins
John Hammond, Jr.
Website Website



Music World  →  Lyrics  →  R  →  Robbie Robertson  →  Albums  →  Music For The Native Americans

Robbie Robertson Album


Music For The Native Americans (1994)
1994
1.
Coyote Dance
2.
3.
4.
The Vanishing Breed
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
. . .

Coyote Dance

[No lyrics]

. . .


Mahk jchi tahm buooi yahmpi gidi
Mahk jchi taum buooi kan spewa ebi
Mahk jchi tham buooi yahmpi gidi
Mahk jchi taum buooi kan spewa ebi

Mahmpi wah hoka yee monk
Tahond tani kiyee tiyee
Gee we-me eetiyee
Nanka yaht yamoonieah wajitse

Mahk jchi tahm buooi yahmpi gidi
Mahk jchi taum buooi kan spewa ebi
Mahk jchi tham buooi yahmpi gidi
Mahk jchi taum buooi kan spewa ebi

Mahmpi wah hoka yee monk
Tahond tani kiyee tiyee
Gee we-me eetiyee
Nanka yaht yamoonieah wajitse
Nanka yaht yamoomieah wajitse
Nanka yaht yamoonieah wajitse
Nanka yaht yamoomieah wajitse

Mahk jchi tahm buooi yahmpi gidi
Mahk jchi taum buooi kan spewa ebi
Mahk jchi tham buooi yahmpi gidi
Mahk jchi taum buooi kan spewa ebi

Mahmpi wah hoka yee monk
Tahond tani kiyee tiyee
Gee we-me eetiyee
Nanka yaht yamoonieah wajitse
Nanka yaht yamoomieah wajitse
Nanka yaht yamoonieah wajitse
Nanka yaht yamoomieah wajitse

Mahk jchi tahm buooi yahmpi gidi
Mahk jchi taum buooi kan spewa ebi
Mahk jchi tham buooi yahmpi gidi
Mahk jchi taum buooi kan spewa ebi

Mahmpi wah hoka yee monk
Tahond tani kiyee tiyee
Gee we-me eetiyee
Nanka yaht yamoonieah wajitse
Nanka yaht yamoomieah wajitse
Nanka yaht yamoonieah wajitse
Nanka yaht yamoomieah wajitse

. . .


The crow has brought the message to the children of the sun
For the return of the buffalo and for a better day to come
You can kill my body, you can damn my soul
For not believin' in your God and some world down below

You don't stand a chance against my prayers
You don't stand a chance against my love
They outlawed the Ghost Dance
They outlawed the Ghost Dance
But we shall live again, we shall live again

My sister above, but she has red paint
She died at Wounded Knee like a Latter Day Saint
You got the big drum in the distance, the blackbirds in the sky
That's the sound that you hear, when the buffalo cry

You don't stand a chance against my prayers
You don't stand a chance against my love
They outlawed the Ghost Dance
They outlawed the Ghost Dance
But we shall live again, we shall live again
We shall live again

Crazy Horse was a mystic, he knew the secret of the trance
And Sitting Bull, the great apostle of the Ghost Dance

Come on, Comanche, come on, Blackfoot
Come on, Shoshone, come on, Cheyenne
We shall live again
We shall live again

Come on, Arapaho, come on, Cherokee
Come on, Paiute, come on, Sioux
We shall live again

We used to do the Ghost Dance, used to do the Ghost Dance
But we don't sing them kind of songs no more

. . .

The Vanishing Breed

[No lyrics]

. . .


The general rode for sixteen days
The horses were thirsty and tired
On the trail of a renegade chief
One he'd come to admire

The soldiers hid behind the hills
That surrounded the village
And he rode down to warn the chief
They'd come to conquer and pillage

Lay down your arms lay down your spear
The chief's eyes were sad but showed no sign of fear

It is a good day to die
Oh my children dry your eyes
It is a good day to die

He spoke of the days before the white man came
With his guns and whiskey
He told of a time a long time ago
Before what you call history

The general couldn't believe his words
Nor the look on his face
But he knew these people would rather die
Then have to live in this disgrace

What law have I broken? What wrong have I done?
That makes you want to bury me on this trail of blood

It is a good day to die
Oh my children you cry
It is a good day to die

We cared for the land and the land cared for us
And that's the way it's always been
Never asked for more never asked too much
And now you tell me this is the end

I laid down my weapon, I laid down my bow
Now you want to drive me out with no place left to go

It is a good day to die
Oh my children don't you cry
It is a good day to die

And he turned to his people and said dry your eyes
We've been blessed and we are thankful
Raise your voices to the sky it is a good day to die

Oh my children don't you cry
Oh my children dry your eyes
Raise your voices to the sky
It is a good day to die

. . .


I think I'll go on back to Shenandoah
She said that she'd meet me by the fork in the road
I jump start my one-eyed Ford
I'm heading for the pow-wow
I follow the red path that leads to you.

I gave my love a golden feather
I gave my love a heart of stone
And when you find a golden feather
It means you'll never lose your way back home.

Should I paint my face
Should I pierce my skin
Does this make me a pagan
Sweating out my sin
We ate the sacred mushroom
And waded in the water
Howling like coyotes
At the naked moon.

I gave my love a golden feather
I gave my love a heart of stone
And when you find a golden feather
It means you'll never lose your way back home.

In the autumn night
When there's no wind blowin'
I could hear the stars falling in the dark
When you find what's worth keeping
With a breath of kindness
Blow the rest away.

I gave my love a golden feather
I gave my love a heart of stone
And when you find a golden feather
It means you'll never lose your way back home.

I gave my love a golden feather
I gave my love a heart of stone
And when you find a golden feather
It means you'll never lose your way back home.

Golden feather

. . .


Akua tuta, akua tuta
Akua tuta tshekuan kaminekuin

Akua tuta
Naketuenta kiei tshin tshekuan
Kanetaunekuin

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Akua tuta
Akua tuta tshekuan kakunuene mekuin ?

Akua tuta
Naketuanta kiei tshin tshekuan kauitshikuin

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Akua tshe tessinnu
Akua tuta nete kiei tshin kanetaunekuin

Akua tshe mushumenut
Akua kiei tshukumenut eshei

Akua tshe tuassimenut
Akua kiei tsheshimenut eshei

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Akua tuta

. . .


Perhaps you think the creator has sent you here to dispose of us as you see fit
If I thought you were sent by the creator
I might be induced to think you had a right to dispose of me
Do not misunderstand me
But understand me fully with reference to my affection for the land
I never said the land was mine to do with as I choose
The one who has a right to dispose of it is the one who has created it
I claim a right to live on my land
And accord you the previlege to return to yours

Brother we have listened to your talk
Coming from our father the great White Chief at Washington
And my people have called upon me to reply to you

And in the winds which pass through these aged pines
We hear the moanings of their departed ghosts
And if the voice of our people could have been heard
That act would never have been done
But alas though they stood around they could neither be seen nor heard
Their tears fell like drops of rain

I hear my voice in the depths of the forest
But no answering voice comes back to me
All is silent around me
My words therefore must be few
I can now say no more

He is silent for he has nothing to answer when the sun goes down

. . .


Wi-na-de-ya-ho, wi-na-de-ya-ho
Wi-na-de-ya, wi-na-de-ya
Ho-ho-ho-ho
He-ya-ho, he-ya-ho
Ya-ya-ya

(Repeats)

. . .


She broke down, on a highway
Miles from nowhere, it had no number
She was lost, a long way from home

She was fed up with the routine
She got trouble with her man
She blew town with a vengeance

Painted desert, peyote rain
Lord, don't let me go insane
Skinwalker, skinwalker
Who am I, who are you
I was only passing through
Skinwalker, skinwalker

A strange encounter to be sure
He was wicked he was pure
Hear him calling, he's calling for you

Come with me into the mystic
Come with me into the night
We can live, live forever

Painted desert, peyote rain
Lord, don't let me go insane
Skinwalker, skinwalker
Through your eyes I can see
You have left your mark on me
Skinwalker, skinwalker

(Jimmy Crack Corn, come blow your horn)
(Jimmy Crack Corn, come blow your horn)

Painted desert, peyote rain
Lord, don't let me go insane
Skinwalker, skinwalker
He takes you to a sacred place
And drinks a tear off your face
Skinwalker, skinwalker
Talk to the spirits
Talk to the wind
Skinwalker, skinwalker

Ceremony of the Cloud People
Ceremony of the Cloud People
Ceremony of the Cloud People
Ceremony of the Cloud People
Ceremony of the Cloud People
Ceremony of the Cloud People
Ceremony of the Cloud People

. . .


Spoken intro:
To our elders who teach us of our creation and our past
So we may preserve mother earth for ancestors yet to come
We are the land
To our brothers and sisters and all living things across mother earth
Her beauty we've destroyed
And denied the honor the Creator has given each individual
The truth lies in our hands
All my relations

. . .


This was the way of it
Let the story fires be lighted
Let our circle be strong
And full of medicine, hear me

This is my dream song
That I'm singing for you
This is my power song
That is taking me to the edge

This is rock medicine
The talking tree, the singing water
Listen, I am dancing underneath you

This was the way of it
It is a river, it is a chant
It is a medicine story
It is what happened long ago

It is a bead in a story belt
It is what has been forgotten
It is the smell of sweet grass and cedar
And prayers lifted to sky father

It is a way a tradition
The way it was always done by the people
It is a feeling of warmth
The sound of voices
Listen, I am dancing underneath you

. . .


blog comments powered by Disqus



© 2011 Music World. All rights reserved.