|
|
01/30/2007 |
1. | |
2. | |
3. | |
4. | |
5. | Granuaile's Dance (instrumental) |
6. | |
7. | |
8. | |
9. | |
10. | |
11. | |
12. | |
13. | |
14. | |
15. | |
16. | |
* | |
* | Shenendoah - The Pacific Slope (live Deluxe Edition bonus track) |
* | |
* | |
|
. . .
|
|
High is the moon tonight
Hiding its guiding light
High
Heaven and earth do sleep
Still in the dark so deep
I will the darkness sweep
I will the moon to flight
I will the heavens bright
I will the earth delight
Open your eyes with me
See paradise with me
Awake and arise with me
I am the dawn, I'm the new day begun
I bring you the morning, I bring you the sun
I hold back the night and I open the skies
I give light to the world, I give sight to your eyes
From the first of all time, until time is undone
Forever and ever and ever and ever
And I am the dawn and the sky and the sun
I am one with the One, and I am the dawn
I am the sky and the dawn and the sun
I am the sky and the new day begun
I am the sky and the dawn and the sun
. . .
|
|
I pray you'll be our eyes
And watch us where we go
And help us to be wise
In times when we don't know
Let this be our prayer
As we go our way
Lead us to a place
Guide us with your grace
To a place where we'll be safe
I pray we'll find your light
And hold it in our hearts
When stars go out each night
Remind us where you are
Let this be our prayer
When shadows fill our day
Lead us to a place
Guide us with your grace
Give us faith so we'll be safe
We ask that life be kind
And watch us from above
We hope each soul will find
Another soul to love
Let this be our prayer
Just like every child
Needs to find a place
Guide us with your grace
Give us faith so we'll be safe
Need to find a place
Guide us with your grace
Give us faith so we'll be safe
. . .
|
|
There is a place on the east
Mysterious ring, a magical ring of stones
The druids lived here once, they said
Forgotten is the race that no one knows
The circled tomb of a different age
Secret lines carved on ancient stones
Heroic kings laid down to rest
Forgotten is the race that no one knows
Wait for the sun on a winter's day
And a beam of light shines across the floor
Mysterious ring, a magical ring
Forgotten is the race that no one knows
. . .
|
|
Somewhere over the rainbow
Way up high
There's a land that I heard of
Once in a lullaby
Somewhere over the rainbow
Skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Really do come true
Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemondrops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
Birds fly over the rainbow
Why, then, oh why can't I?
Somewhere over the rainbow
Skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Really do come true
. . .
|
|
. . .
|
|
In the morning when you rise
I bless the sun, I bless the skies
I bless your lips, I bless your eyes
My blessing goes with you
In the nighttime when you sleep
Oh I bless you while a watch I keep
As you lie in slumber deep
My blessing goes with you
This is my prayer for you
There for you, ever true
Each, every day for you
In everything you do
And when you come to me
And hold me close to you
I bless you
And you bless me, too
When your weary heart is tired
If the world would leave you uninspired
When nothing more of love's desired
My blessing goes with you
When the storms of life are strong
When you're wounded, when you don't belong
When you no longer hear my song
My blessing goes with you
This is my prayer for you
There for you, ever true
Each, every day for you
In everything you do
And when you come to me
And hold me close to you
I bless you
And you bless me, too
I bless you
And you bless me, too
. . .
|
|
A 'níon mhín ó, sin anall na fir shúirí
A mháithairin mhín ó, cuir na roithléan go dtí mé
[Curfá:]
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn
Tá ceann buí óir ar an dúlamán gaelach
Tá dhá chluais mhaol ar an dúlamán maorach
Bróga breaca dubha ar an dúlamán gaelach
Tá bearéad agus triús ar an dúlamán maorach
[Curfá 2x]
Góide a thug na tíre thú? arsa an dúlamán gaelach
Ag súirí le do níon, arsa an dúlamán maorach
Rachaimid chun Niúir leis an dúlamán gaelach
Ceannóimid bróga daora ar an dúlamán maorach
[Curfá]
Ó chuir mé scéala chuici, go gceannóinn cíor dí
'Sé'n scéal a chuir sí chugam, go raibh a ceann cíortha
[Curfá]
Cha bhfaigheann tú mo 'níon, arsa an dúlamán gaelach
Bheul, fuadóidh mé liom í, arsa an dúlamán maorach
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
[Curfá]
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí, b'fhearr a bhí
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí, b'fhearr a bhí
B'fhearr a bhí in Éirinn
[English translation:]
Oh gentle daughter, here come the wooing men
Oh gentle mother, put the wheels in motion for me
[Chorus:]
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed
Seaweed from the ocean, the best in all of Ireland
There is a yellow gold head on the Gaelic seaweed
There are two blunt ears on the stately seaweed
The Irish seaweed has beautiful black shoes
The stately seaweed has a beret and trousers
[Chorus 2x]
"What are you doing here?" says the Irish seaweed
"At courting with your daughter," says the stately seaweed
I would go to Niúir with the Irish seaweed
"I would buy expensive shoes," said the Irish seaweed
[Chorus]
I spent time telling her the story that I would buy a comb for her
The story she told back to me, that she is well-groomed
"Oh where are you taking my daughter?" says the Irish seaweed
"Well, I'd take her with me," says the stately seaweed
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed
[Chorus]
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed
Seaweed from the ocean, the best, the best
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed
Seaweed from the ocean, the best, the best
The best in all of Ireland
. . .
|
|
Sailing, sailing
Somewhere beyond the sea
Somewhere waiting for me
My lover stands on golden sands
And watches the ships that go sailing
Somewhere beyond the sea
He's there watching for me
If I could fly like birds on high
Then straight to his arms I'd go sailing
It's far beyond the stars
It's near beyond the moon
I know beyond a doubt
My heart will lead me there soon
We'll meet beyond the shore
We'll kiss just like before
Happy we will be beyond the sea
And never again I'll go sailing
Sailing...
We'll meet, I know we'll meet beyond the shore
We'll kiss just as before
Happy we'll be beyond the sea
And never again I'll go sailing
Sailing
No more sailing
No more sailing
. . .
|
|
'Tis the last rose of summer left blooming alone
All her lovely companions are faded and gone
No flower of her kindred, no rosebud is nigh
To reflect back her blushes and give sigh for sigh
I'll not leave thee, thou lone one, to pine on the stem
Since the lovely are sleeping, go sleep thou with them
Thus kindly I scatter thy leaves o'er the bed
Where thy mates of the garden lie scentless and dead
So soon may I follow when friendships decay
And from love's shining circle the gems drop away
When true hearts lie withered and fond ones are flown
Oh who would inhabit this bleak world alone?
This bleak world alone
. . .
|
|
I don't know if you can see
The changes that have come over me
In these last few days I've been afraid
That I might drift away
I've been telling old stories, singing songs
That make me think about where I've come from
That's the reason why I seem
So far away today
[Chorus:]
Let me tell you that I love you
That I think about you all the time
Caledonia, you're calling me, now I'm going home
But if I should become a stranger
Know that it would make me more than sad
Caledonia's been everything I've ever had
Now I have moved and I've kept on moving
Proved the points that I needed proving
Lost the friends that I needed losing
Found others on the way
I have kissed the fellas and left them crying
Stolen dreams, yes, there's no denying
I have traveled hard, sometimes with conscience flying
Somewhere with the wind
[Chorus]
Now I'm sitting here before the fire
The empty room, the forest choir
The flames have cooled, don't get any higher
They've withered, now they've gone
But I'm steady thinking, my way is clear
And I know what I will do tomorrow
When hands have shaken, the kisses float
Then I will disappear
[Chorus]
Caledonia's been everything I've ever had
Caledonia's been everything I've ever had
Caledonia's been everything I've ever had
. . .
|
|
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte
E che sospiri la liberta
[2x]
E che sospiri
E che sospiri la liberta
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte
E che sospiri la liberta
Il duolo infranga queste ritorte
De miei martiri sol per pieta
De miei martiri sol per pieta
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte
E che sospiri la liberta
[English translation:]
Let me weep over my cruel fate
And sigh for my lost freedom
[2x]
And sigh
And sigh for my lost freedom
Let me weep over my cruel fate
And sigh for my lost freedom
May the pain shatter the chains
Of my torments just out of mercy
Of my torments just out of mercy
Let me weep over my cruel fate
And sigh for my lost freedom
. . .
|
|
I wish I was in Carrickfergus
Only for nights in Ballygrand
I would swim over the deepest ocean
The deepest ocean for my love to find
But the sea is wide and I cannot swim over
Neither have I wings to fly
If I could find me a handsome boatsman
To ferry me over to my love and die
My childhood days bring back sad reflections
Of happy times spent so long ago
My childhood friends and my own relations
Have all passed on now like melting snow
But I'll spend my days in endless roaming
Soft is the grass, my bed is free
Ah, to be back now in Carrickfergus
On that long road down to the sea
I'll spend my days in endless roaming
Soft is the grass, my bed is free
But I am sick now, and my days are numbered
Come all you young men and lay me down
. . .
|
|
Signore guidami
E dimmi cosa fare
Ho vista l'amore della mia vita
E lui ha vista me
Sono confuse, lo confonde
Gli voglio dire che l'amo
E spero dira lo stesso
Sono passate due settimante
La vita scorre veloce
Il mio cuore batte forte
Signore guidami e dammi pace
Ti chiedo cose dire, come dirlo
Nostrami come dire che l'amo
Nostrami come dire che mi ama
Sto pregando che dira di amarmi
[English translation:]
Lord, guide me
And tell me what to do
I've seen the love of my life
And he has seen me
I want to tell him that I love him
And I hope he'll say the same
Life goes by fast
My heart beats strong
Lord, guide me and grant me peace
I ask you what to say, how to say it
Show me how to say I love him
Show me how to say he loves me
I'm praying that he'll say that he loves me
. . .
|
|
I hear your voice on the wind
And I hear you call out my name
"Listen, my child," you say to me
"I am the voice of your history
Be not afraid, come follow me
Answer my call, and I'll set you free"
I am the voice in the wind and the pouring rain
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice that always is calling you
I am the voice, I will remain
I am the voice in the fields when the summer's gone
The dance of the leaves when the autumn winds blow
Ne'er do I sleep thoughout all the cold winter long
I am the force that in springtime will grow
I am the voice of the past that will always be
Filled with my sorrow and blood in my fields
I am the voice of the future, bring me your peace
Bring me your peace, and my wounds, they will heal
I am the voice in the wind and the pouring rain
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice that always is calling you
I am the voice
I am the voice of the past that will always be
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice of the future
I am the voice, I am the voice
I am the voice, I am the voice
. . .
|
|
Are you going to Scarborough fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine
Tell him to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seam nor needlework
Then he'll be a true love of mine
Tell him to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water and the sea strand
Then he'll be a true love of mine
Are you going to Scarborough fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine
. . .
|
|
Lá na mara
Lá na mara nó rabharta
Guth na dtonnta a leanadh
Guth na dtonnta a leanfad ó
Lá na mara nó lom trá
Lá na mara nó rabharta
Lá an ghainimh, lom trá
Lá an ghainimh
(The day of the sea
The day of the sea or of the high tides
To follow the voice of the waves
I would follow the voice of the waves
The day of the sea or the ebb tide
The day of the sea or of the high tides
The day of the sands, the ebb tide
The day of the sands)
Can you feel the river run?
Waves are dancing to the sun
Take the tide and face the sea
And find a way to follow me
Leave the field and leave the fire
And find the flame of your desire
Set your heart on this far shore
And sing your dream to me once more
[Chorus:]
'Sé mo laoch mo ghile mear
'Sé mo Shéasar, gile mear
Suan gan séan ní bhfuair mé féin
Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear
(He is my hero, my dashing darling
He is my Caesar, dashing darling
Rest or pleasure I did not get
Since he went far away, my darling)
Now the time has come to leave
Keep the flame and still believe
Know that love will shine through darkness
One bright star to light the wave
[Chorus]
Amhrán na farraige
Ór ar na seolta
Amhrán na farraige
Ag seoladh na bhfonnta...
(Song of the sea
Gold on the sails
Song of the sea
Sending the melodies...)
Lift your voice and raise the sail
Know that love will never fail
Know that I will sing to you
Each night as I dream of you
[Chorus]
Ag seinm na farraige
Ag seinm na farraige
(Playing the sea
Playing the sea)
Seinn... Play...
[Chorus]
Gile mear, the wind and sun
The sleep is over, dream is done
To the west where fire sets
To the gile mear, the day begun
[Chorus 2x]
Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear
(Since he went far away, my darling)
Amhrán na farraige
Ór ar na seolta
Ag seoladh na bhfonnta
(Song of the sea
Gold on the sails
Sending the melodies)
. . .
|
|
Sing a new song to the world
Let your voice be heard
Go and bring the word
This whole worls was meant to be
For you as well as me
For humanity
We all travel the same road
Carry the same load
Reap what we have sowed
You are hoping just like me
To live with dignity
Hoping to be free
Sing out, sing out, sing to the world
Sing out, you will be heard
Sing the message and the word
Sing a new song to the world
Sing oout, sing to the world
If your God's the same as mine
Has been for all time
Why are we so blind?
What we're doing in his name
Well, its a crying shame
We all cry the same
Sing out, sing out, sing to the world
Sing out, you will be heard
Sing the message and the word
Sing a new song to the world
Sing out, sing to the world
(4X)
. . .
|
Shenendoah - The Pacific Slope |
. . .
|
|
Tonight we’re going to meet some lads
Us girls are dressed up gaily
We’ll all be dancing ‘til the dawn
We’re going to the ceili
The lads they come from miles around
From Ennis and Kilmaley
To show us all their fancy steps
We’re going to the ceili
They’re planning tunes on everything
From pipes to ukulele
It sounds so good you can’t sit down
We’re dancing at the ceili
All the boys we loved so well
So handsome young and charming
They’re in New York and Boston now
They should be home here farming
My own true love has sailed away
To be an endless rover
‘Cos times are tough and he must leave
To start a new life over
He writes me letters every week
To say how much he’s slaving
And he promises that he’ll be back
Before the hay needs saving
But it’s hard to love somebody
That you’re not in touch with daily
So I’m looking for somebody new
Tonight down at the ceili
The winter nights are long and hard
And time goes by so slowly
I wish my true lover he was here
And in his arms I’d roll
He’d whisper tender words of love to me
And kiss my lips so sweetly
And quickly I’d surrender to his manly charms completely
He writes me letters every week
To say how much he’s slaving
And he promises that he’ll be back
Before the hay needs saving
But it’s hard to love somebody
That you’re not in touch with daily
So I’m looking for somebody new
Tonight down at the ceili
I hope I meet someone tonight
Who’ll make my heart beat fast
A handsome man with laughing eyes
Who smiles as he walks past
And when they play an old-time waltz
He’ll twirl me round the floor
And promise me that I will be
His girl forever more
His girl forever more
His girl forever more
Who’ll promise me that I will be
His girl forever more
I’m somewhat in a bother
That is really quite alarming
I have two lads pursuing me
And each of them is charming
One of them is dark and poor
One fair with lots of money
I don’t know which one to choose
The flower of the honey
What on earth am I to do
It’s driving me half crazy
Tonight I’ll make my mind up
When I see them at the ceili
To be a poor man’s wife
Will be a life of washing dishes
While a rich man’s wife will surely have
Great luxury and riches
In comfort how I know
It wouldn’t bee too hard to wallow
And being poor is not much fun
On which one should I follow
What on earth am I to do
It’s driving me half crazy
Tonight I’ll make my mind up
When I see them at the ceili
I’ve been lucky I’ve found a lad
Who’s handsome and a neighbour
And me, I’ve met a decent man
Whose friendship I will savour
And me I made my choice as well
And in no way was it aisy
But I’d rather have a man for love
Than be a rich man’s lady
And that is how the story ends
May true love never fail me
We got ourselves three men tonight
And we met them at the ceili
. . .
|
|
As I came down through Dublin City
At the hour of twelve at night
Who should I see but the Spanish lady
Washing her feet by candlelight
First she washed them, then she dried them
Over a fire of amber coal
In all my life I ne'er did see
A maid so sweet about the sole
Chorus:
Whack for the toora loora laddy
Whack for the toora loora lay
Whack for the toora loora laddy
Whack for the toora loora lay
As I came back through Dublin City
At the hour of half past eight
Who should I spy but the Spanish lady
Brushing her hair in the broad daylight
First she tossed it, then she brushed it
On her lap was a silver comb
In all my life I ne'er did see
A maid so fair since I did roam
(Chorus)
As I went back through Dublin City
As the sun began to set
Who should I spy but the Spanish lady
Catching a moth in a golden net
When she saw me, then she fled me
Lifting her petticoat over her knee
In all my life I ne'er did see
A maid so shy as the Spanish lady
(Chorus...)
. . .
|
|