|
|
03/21/1996 |
1. | |
2. | |
3. | |
4. | |
5. | |
6. | |
7. | |
8. | |
9. | |
10. | |
|
. . .
|
|
Still has its power.
I've been away for so long that I wonder
If the sound of the drums
Still has its power. Min bisse kplé bo doté bohissi do houngan lè
Etchi nou min do nounkonton tché dié
Bolonin vodounon djè ho do djiii
Noué do édéo sinyin din
Nougbo wè
Bo minbi non zéta, minbi non zéta
Minbi do nougbo wè Fa fa fa fa fa
I've been away for so long that I wonder
Fa fa fa fa fa
If the sound of the drums
Still has its power.
Fa fa fa fa fa
I've been away for so long that I wonder
Fa fa fa fa fa
If the sound of the drums
Still has its power. Min bi non dji han ,non douwé lèdo hounhoto lè
Etchi nou yé do égbé wè yéssé houn gbé lo
Bo vodounon fon djè ahoua do djiii
Noué do édéo sinyin din
Nougbo wè
Bo minbi non zéta, minbi non zéta
Minbi do nougbo wè Fa fa fa fa fa
I've been away for so long that I wonder
Fa fa fa fa fa
If the sound of the drums
Still has its power.
Fa fa fa fa fa
I've been away for so long that I wonder
Fa fa fa fa fa
If the sound of the drums
Still has its power. Fidebou dé n'yio do tatché min o houngbé do finin
Houn lèssin gbé,wè non hin sè tché doté
Vodounon sin gbé do tatché min
Nou édo édé o sinyin din
Nou vivè wè
Bo min bi non zéta, minbi non zéta
Min bi do nougbo wè Fa fa fa fa fa
I've been away for so long, it's a wonder :
Fa fa fa fa fa
The sound of the drums
Still has its power.
Fa fa fa fa fa
I've been away for so long, it's a wonder :
Fa fa fa fa fa
The sound of the drums
Still has its power. The sound of the drums
Still has its power.
The sound of the drums
Still has its power.
The sound of the drums
. . .
|
|
(Kidjo/Hébrail)
Wombo lombo
Wombo lombo
Wombo lombo
Wombo lombo Gbogbo ènyan n' so houn kpé onindjo kan m'bè
Niboni mon léri ènikan odamin lohoun
Ilé onindjo wa lègbè odo
Inou gbèrèko oman tou oko akpèdja Have you ever seen this man moving ?
Do you think anyone else can do it ?
Really this dance has got something,
Something, no way you can't beat it. Wombo lombo
Wombo lombo
Wombo lombo
Wombo lombo Gbogbo ènyan n'so kpé onindjo kan m'bè
Niboni mon léri ènikan odamin lohoun
Ilé onindjo wa lègbè odo
Inou gbèrèko oman tou oko akpèdja Have you ever seen this man moving ?
Do you think anyone else can do it ?
Really this dance has got something,
Something, no way you can't beat it. Ho ham ham ho ham
Yélélé ho ham ham ho ham
Ho ham ham ho ham
Yélélé ho ham ham ho ham Wombo lombo
Wombo lombo
Wombo lombo
Wombo lombo Have you ever seen this man moving ?
Do you think anyone else can do it ?
Really this dance has got something,
Something, no way you can't beat it. Wombo lombo
. . .
|
|
(Kidjo/Hébrail)
Assé assala malé
Eyolo ouidah a assé assala malé kouo aé
Assé assala malé
Eyolo ouidah a assé assala malé kouo aé O tomé n' houé o linlooo
Odin agbokpé min lé
Afoun tountoun do fibissé lo
Lègbon datché min bi lé
Houéssivo lodji bo sinyin lo
Bo gbodjè tché ka glo nin
N'do nan djè houétché gbé lo
Tchobo ozan o nan kou min
Djohon fifa non ho domin
Lobo lè zé gbè houan wa
N'déta mon glémin sin azizo
Tcho bo ozan o kou la
Assé assala malé
Eyolo ouidah a assé assala malé kouo aé
Assé assala malé
Eyolo ouidah a assé assala malé kouo aé People say "welcome",
People say "my house is your house"
People say "welcome",
People say "my house is your house" Tchobo zan kou la
Lobo zan kou nin
Houégbé sè kpo la
Agbo kpé min lé
Tchobo zan kou la
Lobo zan kou nin
Houégbé sè kpo la
Agbo kpé min lé Odin houn sèkpo houétché gbé
Onan siouhou mon gbodjè
Minlè domin lè lo awa djè wè
Kpo noukiko ,kpo ahoua kpo
Lé homin houn sè tché gbon sinyin din ,in,in,in
Min houé wiwa yon djin wè
Awa djidjè tché o ma man ha min
Na man ha min bissé wè People say "welcome",
People say "my house is your house"
People say "welcome",
People say "my house is your house" Assé assala malé
Eyolo ouidah a assé assala malé kouo aé
Assé assala malé
. . .
|
|
(Kidjo/Hébrail)
Shango shango
Shango wa fe ki yin o
Shango shango
Shango wa fe ki yin o Orou komin nin Shango
Mon wayé oti kpè ko tché nin
Kabi omon kpé émin nin aara
Manamana min manlé awon olofofo Orou komin nin Shango
Mon wayé oti kpè ko tché nin
Agbara min nin aaké
Ohouni lé olé,kpèlou olofofo Shango shango
Shango wa fe ki yin o
Shango shango
Shango wa fe ki yin o Orou komin nin Shango
Mon wayé oti kpè ko tché nin
Kabi omon kpé émin nin aara
Manamana min manlé awon olofofo Shango shango
Shango wa fe ki yin o
Shango shango
Shango wa fe ki yin o Enin bodé èkou o Shango bodé
Enin bodé èkou o Shango bodé
Enin bodé èkou o Shango bodé
. . .
|
|
(Kidjo/Hébrail)
Aka flin honton min ton énin an
Bokakpon dé ékou gbon égbé
Lobo gon huidé zéssou Mindé hin noudé wa gbèwè ya
Bokakpon dé ékou gbon édé
Lobo gon huidé zéssou Ohoué dé gba nin lo
Bitchifi
Avion dé ého nin lo
Bitchifi
O yonnoun édo lè lo
Bitchifi
Akouè édo lè lo
Bitchifi
Awou dé édo lè lo
Bitchifi
O monto édo lè lo
Bitchifi Akouè houé dé égba énin on
Bokflin dé ékou gbon égbé
Lobo gon huidé zéssou Aka flin honton minton énin an
Bokakpon dé ékou gbon égbé
Lobo gon hui dé zéssou Ohoué dé gba nin lo
Bitchifi
Avion dé ého nin lo
Bitchifi
O yonnoun édo lè lo
Bitchifi
Akouè édo lè lo
Bitchifi
Awou dé édo lè lo
Bitchifi
O monto édo lè lo
Bitchifi Share your heart,
Share your time,
Share your love,
. . .
|
|
(music:Kidjo/Hébrail/Mendez, lyrics: Kidjo)
Gbèdo dokoun nou min lé
Bo nan vi min bo houn dji lo
Gbèdo dokoun nou min lééé
Bo vi vivè wa gbètché min lo
Sousou towé nin yon looo
O djidido wè n'bio nou wé
Afotowé didé nin yon loooo
Bonou wiwa towé ninon té Gbèmin dié awa é
Fifa wè nan non ha wé
Gbèmin dié awa é
Fifa iyééééé nou we lo
N'do fifa iyéééééééé
Fifa awa djidjè wanyinyin nou wé lo Aklounon ninon ha wé lé
Gbèto wé awa djidjè nin dé lo
Aklounon ninon ha wé lééé
Bossè doha to towé sè do
Gbèdo dokoun nou min lé
Bonan vi min bo houn dji lo
Gbèdo dokoun nou min léééé
Bo vi vivè wa gbètché min lo Gbèmin dié awa é
Fifa wè nan non ha wé
Gbèmin dié awa é
Fifa iyééééé nou we lo
N'do fifa iyéééééééé
Fifa awa djidjè wanyinyin nou wé lo Gbèdo dokoun nou min lé
fifa,fifa,fifa,
Bonan min vi bo dji loo
fifa,fifa,fifa,
Gbèdo dokoun nou min lé
fifa,fifa,fifa,
Bonan min vi bo dji loo
. . .
|
|
(Kidjo/Hébrail)
Waounba waoun
Waounba waoun
Waounba waoun
Waounba waoun Houn doté yin dokponon do houta
Djohon so hou sin gbé wa do totché nou,.
Houn zéto sé gbédé do honou min
Houn mon nou djè nou édo édéo bisséssé min
Ogbo djè djohon ton ylomin
Oto vodoun wè dowin min mando
Ogbo djè djohon ton ylomin
Oto vodoun wè dowin min mando Give out the water,
Spread out the water.
Give out the water,
Spread out the water.
Give out the water,
Spread out the water.
Give out the water,
Spread out the water. Waounba waoun
Waounba waoun
Waounba waoun
Waounba waoun Houn doté yin dokponon do houta
Djohon so hou sin gbé wa do totché nou,.
Houn zéto sé gbédé do honou min
Houn mon nou djè nou édo édéo bisséssé min
Houn déta mon houéssivo do gléédji
Do linlin min o yonnoun dé fon do aguédji
Hin gannou do tadji
Bo do sin ba wè Give out the water,
Spread out the water.
Give out the water,
Spread out the water.
Give out the water,
Spread out the water.
Give out the water,
Spread out the water. Waounba waoun
. . .
|
|
(music:Kidjo/Hébrail/Mendez. lyrics: Kidjo)
Akwaba Adaba
Akwaba Adaba Akwaba akwaba akwaba kwaba kwaba
Akwaba akwaba akwaba kwaba kwaba Yénon zé min do atcha nan min
Bolè zé min do dayi houn nan loooo
Yénon zé min do mon holonon
Do mindéssou wè nan yé ali énin on Akwaba akwaba akwaba kwaba kwaba
Akwaba akwaba akwaba kwaba kwaba Min so gbèmin ton djo nou yé lo
Do min gbè gbémin ton nin non lokpo
Yédo kouè minton nan djè vo lo
Do mindéssou wè djro bo gbèmin ton gblé Akwaba Adaba
Akwaba Adaba Akwaba akwaba akwaba kwaba kwaba
Akwaba akwaba akwaba kwaba kwaba Yénon zé min do atcha nan min
Bolè zé min do dayi houn nan loooo
Yénon zé min do mon holonon
Do mindéssou wè nan yé ali énin on Akwaba akwaba akwaba kwaba kwaba
Akwaba akwaba akwaba kwaba kwaba Hon gbé wa fi tchiré nin
N'tori ènou wa ko kpakpo
Hon gbé wa fi tchiré nin
. . .
|
|
(Kidjo/Hébrail)
Awon agba nin goun yan
Bè ba koro koro lonan odo
Awon agba nin goun yan
Awon agba nin goun yan
Bè ba koro koro lonan odo
Awon agba nin goun yan Min wè nan yi gbénan
Na non gbè ,nan dja wa
Minwè nan yi gbénan
Do honton, djidido
Min wè na yi gbénan
Bo hougan, gbèto la
Min wè nan yi gbénan
Bossin yin hou honton lo Awon agba nin goun yan
Bè ba koro koro lonan odo
Awon agba nin goun yan
Awon agba nin goun yan
Bè ba koro koro lonan odo
Awon agba nin goun yan Min wè nan yi gbénan
Na non gbè ,nan dja wa
Minwè nan yi gbénan
Do honton, djidido
Min wè na yi gbénan
Bo hougan, gbèto la
Min wè nan yi gbénan
Bossin yin hou honton lo Awon agba nin goun yan
Bè ba koro koro lonan odo
Awon agba nin goun yan
Awon agba nin goun yan
Bè ba koro koro lonan odo
Awon agba nin goun yan Min wè nan yi gbénan
Na non gbè ,nan dja wa
Minwè nan yi gbénan
Do honton, djidido
Min wè na yi gbénan
Bo hougan, gbèto la
Min wè nan yi gbénan
. . .
|
|
(Kidjo/Hébrail)
Naïma, Naïma
Houn gba fan vi o Naïma
Naïma, Naïma
Houn gba fan vi o Naïma Toutou ou gbovi
Toutou ou gbovvi
Papa mou la homin o
Maman mou la homin o
Ao Naïma vi yin
Bonou,bonou kpo
Min kè poo, Fèmi vi yé a
Gblon in nam
Nin ma po é na wo
Ao viyin oun gba fan vio
Ao Naïma vi yin
Bonou ,bonou kpo Naïma, Naïma
Houn gba fan vi o Naïma
Naïma, Naïma
Houn gba fan vi o Naïma Toutou ou gbovi
Toutou ou gbovvi
Papa mou la homin o
Maman mou la homin o
Ao Naïma vi yin
Bonou,bonou kpo
Min kè poo, Fèmi vi yé a
Gblon in nam
Nin ma po é na wo
Ao viyin oun gba fan vio
Ao Naïma vi yin
Bonou ,bonou kpo Naïma, Naïma
Houn gba fan vi o Naïma
Naïma, Naïma
Houn gba fan vi o Naïma
Naïma, Naïma
Houn gba fan vi o Naïma
Naïma, Naïma
. . .
|
|