Céline Dion
"Quelqu'un Que J'aime, Quelqu'un Qui M'aime"

(Luc Plamondon/Erown)

À quoi ça sert
D'avoir
L'univers à mes pieds

(What's the use
Of having
The universe at my feet)

Si solitaire
Ce soir
Dans ma chambre à L.A.

(If alone
Tonight
In my room in L.A.)

Je voudrais avoir...
(I would like to have)

Quelqu'un que j'aime
Quelqu'un à qui donner
Quelqu'un qui m'aime
Avec qui tout partager

(Someone I love
Someone to give to
Someone who loves me
With whom all share)

Quelqu'un que j'aime
Quelqu'un à qui parler
Quelqu'un qui m'aime
À qui j'pourrais au moins téléphoner

(Someone I love
Someone to talk to
Someone who loves me
To whom I could at least give a call)

Tous ces milliers
De bras
Qui sont tendus vers moi

(All these thousands
Of arms
Stretched towards me)

Pour partager
L'amour
Qu'ils me donnent chaque soir

(To share
The love
They give me every night)

Je voudrais avoir...
(I would like to have)

Quelqu'un que j'aime
Quelqu'un à qui donner
Quelqu'un qui m'aime
Avec qui tout partager

(Someone I love
Someone to give to
Someone who loves me
With whom all share)

Quelqu'un que j'aime
Quelqu'un à qui parler
Quelqu'un qui m'aime
À qui j'pourrais au moins téléphoner

(Someone I love
Someone to talk to
Someone who loves me
To whom I could at least give a call)

Seule devant mon miroir
Pas facile
D'affronter
La vérité

(Alone facing my mirror
Not easy
To face
The truth)

Au fond de mon regard
Je ne suis plus
La petite fille
Que j'ai été

(Deep in my eyes
I'm not
The little girl
I was)

Quand se referme chaque soir
Le livre de mon conte de fées

(When closes again every night
The book of my fairytale)

Je voudrais avoir...
(I would like to have)

Quelqu'un que j'aime
Quelqu'un à qui donner
Quelqu'un qui m'aime
Avec qui tout partager

(Someone I love
Someone to give to
Someone who loves me
With whom all share)

Quelqu'un que j'aime
Quelqu'un à qui parler
Quelqu'un qui m'aime
À qui j'pourrais au moins téléphoner

(Someone I love
Someone to talk to
Someone who loves me
To whom I could at least give a call)